coraggio /ko'radʤo/

n. forza d'animo nell'affrontare

il pericolo o nell'avviare difficili

imprese, il sentimento del

non aver paura

Industrie / Traduzioni legali

Le questioni legali stanno diventando di portata internazionale giorno dopo giorno, il che significa che la traduzione in ambito legale è sempre più determinante. Data la delicatezza dell'argomento e la sensibilità dei tempi di consegna della documentazione legale, una comunicazione chiara e precisa è di primaria importanza. Siamo consapevoli che i nostri clienti vogliono trasmettere le informazioni in maniera efficace e accurata, e noi facciamo di tutto per consegnare risultati ottimali nel più breve periodo possibile.

Grazie alla rete formata dai linguisti più esperti, mLingua usufruisce di vari specialisti in tutti i settori dell'industria legale che possono fornire soluzioni specifiche adattate alle tue particolari esigenze. Ci si avvale delle tecnologie all'avanguardia e delle memorie di traduzione in maniera professionale, in modo da ottimizzare il flusso di lavoro e ridurre le spese e i tempi di commercializzazione. Gli standard ISO 9001:2008 e UNI EN-15038:2006 garantiscono delle soluzioni di altà qualità, in ogni situazione.

Ci teniamo a offrire l'esecuzione completa del progetto in una vasta gamma di servizi legali, compresi:

  • Trascrizioni di sentenze e testimonianze
  • Deposizioni
  • Dichiarazioni legali di non responsabilità
  • Accordi di riservatezza
  • Certificazioni e dichiarazioni legali
  • Affidavit
  • Leggi e regolamenti
  • Atti di proprietà intellettuale 
  • Relazioni sull'amministrazione e sulle norme giuridiche
  • Archivio di brevetti e marchi
  • Lettere di credito
  • Licenze 
  • Atti di contenzioso
  • Documenti di arbitraggio
  • Archiviazione di brevetti.

Contattaci all'indirizzo e-mail info@mlingua.it e scopri come mLingua viene incontro alle tue esigenze linguistiche.